Цель преподавания дисциплины

Программа реализуется путем достижения таких целей

Практическая: формировать у студентов тематически направленные коммуникативные речевые компетенции (лингвистическую, социолингвистическую и прагматическую) для обеспечения их эффективного общения в академической среде

Образовательная: формировать у студентов общие компетенции (декларативные знания, умения и навыки, компетенцию существования и умение учиться), способствовать развитию способностей к самооценке и способности к самостоятельному обучению, что позволит студентам продолжать обучение в академическом и профессиональном среде как во время обучения в вузе, так и после получения диплома о высшем образовании

Познавательная: привлекать студентов к таким академических видов деятельности, которые активизируют и дальше развивают весь спектр их познавательных способностей

Развивающая: помогать студентам в формировании общих компетенций с целью развития их личной мотивации (ценностей, идеалов), укреплять уверенность студентов как пользователей языка, а также их положительное отношение к изучению языка

Социальная: способствовать становлению критического самосознания и умений общаться и делать весомый вклад в международную среду, постоянно меняется

Социокультурная: достигать широкого понимания важных и разноплановых международных социокультурных проблем для того, чтобы действовать должным образом в культурном разнообразии профессиональных и академических ситуаций

 1.2  Задачи изучения дисциплины

-полягае в формировании общих и профессиональных компетенций личности, основанные на углубленном изучении достижений мировой науки, практики, культуры и профессиональной этики, современной методологии исследований социально-экономических явлений, процессов, проблем

- понимать основные идеи и узнавать соответствующую информацию в ходе детальных обсуждений, дебатов, официальных докладов, лекций бесед, по теме связанные с обучением и специальности;

- понимать общий текст в аутентичных радио- и телепередачах, связанных с академической и профессиональной сферой;

- понимать намерение говорящего и коммуникативные последствия его высказывания;

- определять позицию и точку зрения говорящего,

- различать разные стилистические регистры в устном и письменном общении с друзьями, незнакомцами коллегами, работодателями и с людьми разного возраста и социального статуса, имея при этом различные намерения общения;

- реагировать на основные идеи и узнавать существенно важную информацию во время детальных обсуждений, лекций, бесед, связанные с обучением и профессией,

- четко аргументировать относительно актуальных тем в академическом и профессиональной жизни;

- вести себя адекватно в типичных советских, академических профессиональных ситуациях (напр., В заседаниях, перерывах на кофе, вечеринках)

- реагировать на объявления, не слишком сложные сообщения и инструкции в академическом и профессиональном средах, адекватно реагировать на позицию / точку зрения собеседника;

- приспосабливаться к изменениям, которые обычно случаются во время беседы и касаются ее направления, стиля и основных акцентов

- выполнять широкий ряд речевых функций и реагировать на них гибко пользуясь общими фразами

- четко выступать с подготовленными индивидуальными презентациями по широкому кругу тем академического и профессионального направления

- производить четкий, детальный монолог по широкому кругу тем, связанных с обучением и специальности пользоваться базовыми средствами связи для соединения высказываний в четкий

В результате изучения учебной дисциплины студент должен получить такие  компетенции :

 а)  общие компетенции

•  овладение лингвострановедческие, социокультурными и социально-психологическими навыками, знаниями и умениями, которые обеспечивают способность и готовность личности к межкультурному диалогу; формирование толерантности;

•  формирование элементарных навыков коммуникативного поведения в сфере профессионального общения (согласно сферы общения). К концу курса студенты должны иметь уровень владения основным иностранным языком В2 +, в соответствии с «общеевропейскими рекомендациями по языковому образованию: изучение, преподавание, оценка».

б)  профессиональные компетенции

•  языковой аспект:  владение  фонетическим, грамматическим, лексическим материалом в пределах предусмотренной программой тематики, необходимым для реализации коммуникативных интенций в соответствующих сферах и ситуациях общения; развитие навыков чтения оригинальных текстов, умение точно и адекватно понимать текст; знать около 4000 лексических единиц (слов, устойчивых оборотов, фразовых глаголов, идиом) в пределах пройденной тематики;

•  коммуникативный аспект  развитие умений и навыков монологической, диалогической и письменной речи; формирования речевого поведения, релевантной соответствующей коммуникативной ситуации; умение воспринимать и понимать монологической высказывания носителей языка в рамках социально-бытовой, семейной, социально-культурной тематики в нормальном темпе речи; совершенствование навыков письменного оформления своего мнения.

І семестр

 Модуль 1

Граматика

1.Raymond M. English Grammar in Use / M. Raymond. – Cambridge : Cambridge University Press, 1985.

2.Grammer Practice for Upper Intermidiate Students- Longman press- 2010-204 p.

Читання та переклад

1.“Communication in the Frame of Business” – Foreign Language University Training- Kharkiv, 2012. – 200 S.

2.  Successful Wtitting” – Cambridge University Press-2010.

3.New Ways of Thinking – Cambridge : Cambridge University Press, 2010.

4.Методичні вказівки до виконання практичних завданьз дисципліни  “Business English” Кулабнєва О.А.

Письмо

Граматичні вправи з граматики та вправи на аудіювання за підручником

Successful Wtitting” – Cambridge University Press-2010

Самостійна робота студентів:

1. Читання та переклад тестів  з підручника .“Communication in the Frame of Business” – Foreign Language University Training- Kharkiv, 2012. – 200 S.

2.Методичні вказівки до виконання практичних завданьз дисципліни  “Business English” Кулабнєва О.А.

 I семестр     Модуль 2

Граматика

Grammer Practice for Upper Intermidiate Students- Longman press- 2010-204 p.

.Лексика

 New Ways of Thinking – Cambridge : Cambridge University Press, 2010.

Читання та переклад.
“Communication in the Frame of Business” – Foreign Language University Training- Kharkiv, 2012. – 200 S.

Письмо

Граматичні вправи з граматики та вправи на аудіювання за підручником

Самостійна робота студентів:

1. Читання та переклад тестів  з підручника
 Домбровська М.В. Є Formal and Informal Letters in Business Correspondence”

 2. Домашнє читання текстів за книгою для домашнього читання

3. Рекомендована література

      Основна

1. “Communication in the Frame of Business” – Foreign Language University Training- Kharkiv, 2012. – 200 S.

 2.  Successful Wtitting” – Cambridge University Press-2010.

3.Grammer Practice for Upper Intermidiate Students- Longman press- 2010-204 p.

Додаткова

1.      АлонсєваН. « Англійська мова для студентів факультету міжнародних відносин»-

2.      “ Economics – New Ways of Thinking”- Cambridge University Press- 2015

4.      Засоби діагностики успішності навчання  

-   два контрольних індивідуальних завдання, що складаються з граматичних завдань, розуміння прочитанного тексту та розуміння прослуханного тексту;

-          чотири словникових диктанти;

-          письмовий переказ текста для аудіювання;

-          усна анотація статті (письмово) за тематикою підручника.

Ресурс розміщення навчальних матеріалів: 
Викладачі: Кулабнєва О.А.
Детальніше дивись за посланням 

Завдання (зміст):

https://classroom.google.com/u/0/c/NjczODYwMDA4NTNa

Код: idoojev