Курс спрямований на розширення знань студентів з актуальних питань фахового перекладу німецького науково-технічного дискурсу. Перевагою даного курсу є те, що після його закінчення студенти отримають навички та здатність вибирати і правильно використовувати технічні прийоми перекладу та долати труднощі, повʼязані з лексичними, фразеологічними, метафоричними, граматичними та стилістичними особливостями вихідної мови ; засвоєння близько 1000 лексичних одиниць загальнонаукового та спеціалізованих шарів науково-технічного вокабуляру; демонстрація багато аспектності вивчених явищ та їх зв'язок з появою нових векторів граматичної думки; вміння знаходити і відтворювати значення без еквівалентної лексики; відтворення іншомовного тексту рідною чи німецькою мовою. Особливість курсу полягає у порівнянні двох лексико-семантичних термінологічних систем та виявлення особливостей кожної з них підчас практичного перекладу технічних тестів різних галузей промисловості.
- Teacher: Орися Марунько