Курс надає студентам загального уявлення про термін як мовну одиницю; ознайомлює з головними проблемами термінології як науки, історією становлення термінології; досліджує функціонування термінів в понятійно-інформаційних системах і комунікативних процесах; навчає робити порівняльний аналіз галузевих терміносистем іноземної та рідної мов; вчить знаходити перекладацькі еквіваленти термінів; досягати адекватного перекладу науково-технічних текстів.
Програма курсу охоплює теми, пов'язані з науковим уявлення про основні принципи термінознавства, термінотворення у діахронії та синхронії, окреслюється загальнонаукова типологія термінів; розглядається динаміка основних лінгвістичних парадигм; окреслюється семіотична природа мови з виходом у площину відповідної семіотичної термінології в ракурсі мовознавства, літературознавства та перекладознавства, досліджуються шляхи запозичення термінів та їх будова; з’ясовуються питання семантичних процесів у термінознавстві: термінологізації, детермінологізації та ретермінологізації.
Після завершення курсу студенти зможуть володіти термінологічним апаратом філологічної науки у цілісності її вимірів з акцентуванням витлумачення та аналізу термінів у тій чи іншій галузі; застосовувати системні загальні знання з класифікації термінів; аналізувати лексико-семантичні групи термінів у галузевих терміносистемах; використовувати навички й уміння практичної термінологічної діяльності у галузевих терміносистемах.
- Teacher: Ірина Кузнєцова