Курс присвячено формуванню у студентів фахової  компетенції перекладу англомовних, україномовних науково-технічних і науково-популярних текстів галузей кібернетики, біоніки, економіки та фінансів.

 

Змістовий модуль 1.

Переклад, анотування та реферування англомовних і україномовних текстів галузі кібернетики

Тема 1. Лексичні та термінологічні труднощі перекладу текстів галузі кібернетики

Тема 2. Граматичні труднощі  перекладу текстів галузі кібернетики

Тема 3. Стилістичні труднощі  перекладу текстів галузі кібернетики

Тема 4. Іншомовне анотування та реферування текстів галузі кібернетики

 

Змістовий модуль 2. Переклад, анотування та реферування  англомовних і україномовних текстів галузі біоніки

Тема 1. Лексичні та термінологічні труднощі перекладу текстів галузі біоніки

Тема 2. Граматичні труднощі  перекладу текстів галузі біоніки

Тема 3. Стилістичні труднощі  перекладу текстів галузі біоніки

Тема 4. Іншомовне анотування та реферування текстів галузі біоніки

 

Змістовий модуль 3. Переклад, анотування та реферування  англомовних і україномовних текстів галузі економіки

Тема 1. Лексичні та термінологічні труднощі перекладу текстів галузі економіки

Тема 2. Граматичні труднощі  перекладу текстів галузі економіки

Тема 3. Стилістичні труднощі  перекладу текстів галузі економіки

Тема 4. Іншомовне анотування та реферування текстів галузі економіки

 

Змістовий модуль 4. Переклад, анотування та реферування  англомовних і україномовних текстів галузі фінансів

Тема 1. Лексичні та термінологічні труднощі перекладу текстів галузі фінансів

Тема 2. Граматичні труднощі  перекладу текстів галузі фінансів

Тема 3. Стилістичні труднощі  перекладу текстів галузі фінансів

Тема 4. Іншомовне анотування та реферування текстів галузі фінансів