Мета викладання дисципліни
Програма реалізується шляхом досягнення таких цілей
Практична: формувати у студентів загальні комунікативні мовленнєві компетенції (лінгвістичну, соціолінгвістичну і прагматичну) для забезпечення їхнього ефективного спілкування в академічному середовищі
Освітня: формувати у студентів загальні компетенції (декларативні знання, вміння й навички, компетенцію існування та вміння вчитися), сприяти розвитку здібностей до самооцінки та здатності до самостійного навчання, що дозволятиме студентам продовжувати навчання в академічному і професійному середовищі як під час навчання у ВНЗ, так і після отримання диплома про вищу освіту
Пізнавальна: залучати студентів до таких академічних видів діяльності, які активізують і далі розвивають увесь спектр їхніх пізнавальних здібностей
Розвиваюча: допомагати студентам у формуванні загальних компетенцій з метою розвитку їх особистої мотивації (цінностей, ідеалів), зміцнювати впевненість студентів як користувачів мови, а також їх позитивне ставлення до вивчення мови
Соціальна: сприяти становленню критичного самоусвідомлення та вмінь спілкуватися і робити вагомий внесок у міжнародне середовище, що постійно змінюється
Соціокультурна: досягати широкого розуміння важливих і різнопланових міжнародних соціокультурних проблем для того, щоб діяти належним чином у культурному розмаїтті професійних та академічних ситуацій
Досягнення цієї мети забезпечується формуванням і розвитком у студентів міжкультурної компетенції, яка включає в себе наступні компоненти:
– мовна компетенція: засвоєння фонетичного, граматичного, лексичного матеріалу в межах передбаченої програмою тематики, необхідного для реалізації комунікативного наміру у відповідних сферах і ситуаціях спілкування; розвитку уміння та навичок читання адаптованих та оригінальних текстів, здатності точно й адекватно розуміти текст;
– мовленнєва компетенція: розвиток умінь і навичок монологічного, діалогічного та писемного мовлення; формування у студентів релевантної комунікативній ситуації мовленнєвої поведінки; формування уміння сприйматита розуміти монологічні та діалогічні висловлювання носіїв мови в межах соціально-побутової, сімейної, соціально-культурної тематики в середньому темпі мовлення;
- лінгвосоціокультурна компетенція: оволодіння лінгвокраїнознавчими, соціокультурними і соціально-психологічниминавичками, знаннями та вміннями, які забезпечують здатність та готовніст особистості до міжкультурного діалогу; формування толерантності;
-комунікативно-професійна компетенція: формування елементарних навичок комунікативної поведінки у сфер іпрофесійного спілкування (відповідно до сфери спілкування). Рівен ьволодіння другою іноземною мовою на кінець курсу наближається до рівня В2, згідно із «Загальноєвропейськими рекомендаціями з мовної освіти: вивчення, викладання, оцінювання».
Задачі вивчення дисципліни
- розуміти основні ідеї та розпізнавати відповідну інформацію в ході детальних обговорень, дебатів, офіційних доповідей, лекцій бесід, що за темою пов'язані з навчанням та спеціальністю;
- визначати позицію і точку зору мовця, розрізняти різні стилістичні регістри в усному та письмовому спілкуванні з друзями, незнайомцями колегами, працедавцями та з людьми різного віку і соціального статусу, маючи при цьому різні наміри спілкування;
і реагувати на основні ідеї та розпізнавати суттєво важливу інформацію під час детальних обговорень, лекцій, бесід, що пов'язані з навчанням та професією,
поводитись адекватно у типових світських, академічних професійних ситуаціях (напр. у засіданнях, перервах на каву, вечірках)
- пристосовуватися до змін, які зазвичай трапляються під час бесіди і стосуються її напряму, стилю.
- виконувати широку низку мовленнєвих функцій і реагувати на них гнучко користуючись загальновживаними фразами
- чітко виступати з підготовленими індивідуальними презентаціями щодо широкого кола тем академічного та професійного спрямування продукувати чіткий, детальний монолог з широкого кола тем, пов'язаних з навчанням та спеціальністю користуватися базовими засобами зв'язку для поєднання висловлювань у чіткий, логічно об'єднаний дискурс
- розуміти адаптовані тексти, пов'язані з навчанням та спеціальністю, з підручників, та інших джерел, розуміти намір автора письмового тексту і комунікативні наслідки висловлювання
- писати зрозумілі тексти різного спрямування, пов'язані з особистою сферою, писати у стандартному форматі деталізовані завдання і звіти, пов'язані з навчанням та спеціальністю
- виконувати цілу низку мовленнєвих функцій та реагувати на них, гнучко користуючись загальновживаними фразами
- запитувати з метою пошуку інформації знаходити конкретну інформацію, пов'язану з процесом або предметом навчання користуючись для цього бібліотечним каталогом, сторінкою змісту або показником, довідниками, словниками та Інтернетом запитувати, щоб отримати суттєво важливу Інформацію пов'язану з навчанням або спеціальністю прогнозувати інформацію, користуючись для цього “ключами", напр. заголовками, підзаголовками, ім'ям автора та ін.
У результаті вивчення навчальної дисципліни у 5 та 6 семестрах курсу студент повинен
знати:
- фонетичні, лексичні та граматичні явища мови, що вивчається;
- стратегії читання як мовленнєвого вміння за рахунок формування усіх його видів;
- близько 3000 лексичних одиниць (слів та зворотів) в межах пройдених тем;
- певний обсяг соціокультурних особливостей мови, що вивчається, за рахунок читання відповідних текстів, застосування ілюстративного матеріалу тощо.
вміти:
- розуміти друковані тексти за темами, що вивчаються;
- висловлюватися в межах згаданих тем;
- долати чинники, що перешкоджають розумінню під час спілкування;
- письмово оформлювати свою думку у межах 20 речень.
11. Очікувані результати навчання
з дисципліни У результаті
вивчення навчальної дисципліни у 5 та 6 семестрах курсу студент повинен знати: - фонетичні, лексичні та граматичні явища
мови, що вивчається; - стратегії читання як мовленнєвого вміння
за рахунок формування усіх його видів; - близько 3000 лексичних одиниць (слів та
зворотів) в межах пройдених тем; - певний обсяг соціокультурних особливостей
мови, що вивчається, за рахунок читання відповідних текстів, застосування
ілюстративного матеріалу тощо. вміти: - розуміти друковані тексти за темами, що
вивчаються; - висловлюватися в межах згаданих тем; - долати чинники, що перешкоджають розумінню під
час спілкування; - письмово оформлювати свою думку у межах 20
речень. 12.Засоби оцінювання Для студентів денної форми навчання: усні
та письмові опитування на практичних заняттях, аудиторне індивідуальне рубіжне
контрольне завдання, іспит. Для студентів заочної форми навчання:
захист контрольної роботи, залік.
З 6.04 до 24.04
1. Відповісти на питання до прочитаних статей (питання розіслані) та скласти дві розмовні теми "Schönheitswahn" та "Computer in meinem Leben"
2. Підручник: тема "Bibliothek" слова стор 235-238 вивчити, впр 5, стор 239, впр5, стор 240, спр 11, 12, 13 стор 242, впр. на прикметники стор 244, впр. 2 стор 245, впр 2 стор 246, текст стор 250-252 (все письмово).
3. Граматика: Potentiele Konjunktiv впр. 3,5,6,9,10, Wiederholung впр. 10
Ресурс розміщення навчальних матеріалів:
Гольдштейн И. П., Горохова И. М., Раевский М. В., Щеглова Т. Я. Практический курс немецкого языка для университетов. / Под ред Гольдштейн И. П. - М.: Лист-Нью, 2003. – 460 с.
Пирогов Н. А., Васильченко С. Г. Немецкая граматика в упражнениях. / Н. А. Пирогов, С. Г. Васильченко – М.: Лист Нью, 2003.
Kurt David Der Spielmann vom Himmelpfortgrund. / David K. – М., 2003. – 128 c.
Методичні вказівки для практично та самостійної роботи з дисципліни «Граматика німецької мови» для студентів 3 курсу ГФ спеціальності „Переклад” денної форми навчання . частина 2 /Укл.: В. І. Волошук. - Запоріжжя: ЗДТУ, 2019. - 178 с.
Контроль, зворотний зв'язок і звітність студента (терміни, електронний ресурс тощо):
Кожного тижня перевірка та обговорення Д. з. з кожним студентом, пояснення незрозумілих питань в вайбері, скайпі та на пошті викладача. Перевірені всі практичні завдання та написані теми викладачем.
За розкладом був проведений письмовий модуль.
- Викладач: Волошук Вікторія