Мета викладання дисципліни

Програма реалізується шляхом досягнення таких цілей

Практична: формувати у студентів загальні комунікативні мовленнєві компе­тенції (лінгвістичну, соціолінгвістичну і прагматичну) для забезпечення їхнього ефективного спілкування в академічному середовищі

Освітня: формувати у студентів загальні компетенції (декларативні знання, вміння й навички, компетенцію існування та вміння вчитися), сприяти розвитку здібностей до самооцінки та здатності до самостійного навчання, що дозволятиме студентам продовжувати навчання в академічному і професійному середовищі як під час навчання у ВНЗ, так і після отримання диплома про вищу освіту

Пізнавальна: залучати студентів до таких академічних видів діяльності, які активізують і далі розвивають увесь спектр їхніх пізнавальних здібностей

Розвиваюча: допомагати студентам у формуванні загальних компетенцій з метою розвитку їх особистої мотивації (цінностей, ідеалів), зміцнювати впевненість студентів як користувачів мови, а також їх позитивне ставлення до вивчення мови

Соціальна: сприяти становленню критичного самоусвідомлення та вмінь спілкуватися і робити вагомий внесок у міжнародне середовище, що постійно змінюється

Соціокультурна: досягати широкого розуміння важливих і різнопланових міжнародних соціокультурних проблем для того, щоб діяти належним чином у культурному розмаїтті професійних та академічних ситуацій

Досягнення цієї мети забезпечується формуванням і розвитком у студентів міжкультурної компетенції, яка включає в себе наступні компоненти:

мовна компетенція: засвоєння фонетичного, граматичного, лексичного матеріалу в межах передбаченої програмою тематики, необхідного для реалізації комунікативного наміру у відповідних сферах і ситуаціях спілкування; розвитку уміння та навичок читання адаптованих та оригінальних текстів, здатності точно й адекватно розуміти текст;

мовленнєва компетенція: розвиток умінь і навичок монологічного, діалогічного та писемного мовлення; формування у студентів релевантної комунікативній ситуації мовленнєвої поведінки; формування уміння сприйматита розуміти монологічні та діалогічні висловлювання носіїв мови в межах соціально-побутової, сімейної, соціально-культурної тематики в середньому темпі мовлення;

- лінгвосоціокультурна компетенція: оволодіння лінгвокраїнознавчими,   соціокультурними і соціально-психологічниминавичками, знаннями та вміннями, які забезпечують здатність та готовніст особистості до міжкультурного діалогу; формування толерантності;

-комунікативно-професійна компетенція: формування елементарних навичок комунікативної поведінки у сфер іпрофесійного спілкування (відповідно до сфери спілкування). Рівен ьволодіння другою іноземною мовою на кінець курсу наближається до рівня В2згідно із «Загальноєвропейськими рекомендаціями з мовної освіти: вивчення, викладання, оцінювання».

Задачі вивчення дисципліни

- розуміти основні ідеї та розпізнавати відповідну інформацію в ході детальних обговорень, дебатів, офіційних доповідей, лекцій бесід, що за темою пов'язані з навчанням та спеціальністю;

- визначати позицію і точку зору мовця, розрізняти різні стилістичні регістри в усному та письмовому спілкуванні з друзями, незнайомцями колегами, працедавцями та з людьми різного віку і соціального статусу, маючи при цьому різні наміри спілкування;

і реагувати на основні ідеї та розпізнавати суттєво важливу інформацію під час детальних обговорень, лекцій, бесід, що пов'язані з навчанням та професією,

поводитись адекватно у типових світських, академічних  професійних ситуаціях (напр. у засіданнях, перервах на каву, вечірках)

- пристосовуватися до змін, які зазвичай трапляються під час бесіди і стосуються її напряму, стилю.

- виконувати широку низку мовленнєвих функцій і реагувати на них гнучко користуючись загальновживаними фразами

- чітко виступати з підготовленими індивідуальними презентаціями щодо широкого кола тем академічного та професійного спрямування продукувати чіткий, детальний монолог з широкого кола тем, пов'язаних з навчанням та спеціальністю користуватися базовими засобами зв'язку для поєднання висловлювань у чіткий, логічно об'єднаний дискурс

- розуміти адаптовані тексти,  пов'язані з навчанням та спеціальністю, з підручників, та інших джерел, розуміти намір автора письмового тексту і комунікативні наслідки висловлювання

- писати зрозумілі тексти різного спрямування, пов'язані з особистою сферою, писати у стандартному форматі деталізовані завдання і звіти, пов'язані з навчанням та спеціальністю

- виконувати цілу низку  мовленнєвих функцій та реагувати на них, гнучко користуючись загальновживаними фразами

- запитувати з метою пошуку інформації знаходити конкретну інформацію, пов'язану з процесом або предметом навчання користуючись для цього бібліотечним каталогом, сторінкою змісту або показником, довідниками, словниками та Інтернетом запитувати, щоб отримати суттєво важливу Інформацію пов'язану з навчанням або спеціальністю прогнозувати інформацію, користуючись для цього “ключами", напр. заголовками, підзаголовками, ім'ям автора та ін.

 

У результаті вивчення навчальної дисципліни у 5 та 6 семестрах  курсу студент повинен

знати:

фонетичні, лексичні та граматичні явища мови, що вивчається;

стратегії читання як мовленнєвого вміння за рахунок формування усіх його видів;

близько 3000 лексичних одиниць (слів та зворотів) в межах пройдених тем;

певний обсяг соціокультурних особливостей мови, що вивчається, за рахунок читання відповідних текстів, застосування ілюстративного матеріалу тощо.

 

вміти:

- розуміти друковані тексти за темами, що вивчаються;

- висловлюватися в межах згаданих тем;

- долати чинники, що перешкоджають розумінню під час спілкування;

- письмово оформлювати свою думку у межах 20 речень.

 

11. Очікувані результати навчання з дисципліни

У результаті вивчення навчальної дисципліни у 5 та 6 семестрах  курсу студент повинен

знати:

фонетичні, лексичні та граматичні явища мови, що вивчається;

стратегії читання як мовленнєвого вміння за рахунок формування усіх його видів;

близько 3000 лексичних одиниць (слів та зворотів) в межах пройдених тем;

певний обсяг соціокультурних особливостей мови, що вивчається, за рахунок читання відповідних текстів, застосування ілюстративного матеріалу тощо.

вміти:

- розуміти друковані тексти за темами, що вивчаються;

- висловлюватися в межах згаданих тем;

- долати чинники, що перешкоджають розумінню під час спілкування;

- письмово оформлювати свою думку у межах 20 речень.

 

12.Засоби оцінювання

Для студентів денної форми навчання: усні та письмові опитування на практичних заняттях, аудиторне індивідуальне рубіжне контрольне завдання, іспит.

Для студентів заочної форми навчання: захист контрольної роботи, залік.

З 6.04 до 24.04

1. Відповісти на питання до прочитаних статей (питання розіслані) та скласти дві розмовні теми "Schönheitswahn" та "Computer in meinem Leben"

2. Підручник: тема "Bibliothek" слова стор 235-238 вивчити, впр 5, стор 239, впр5, стор 240, спр 11, 12, 13 стор 242, впр. на прикметники стор 244, впр. 2 стор 245, впр 2 стор 246, текст стор 250-252 (все письмово).

3. Граматика: Potentiele Konjunktiv впр. 3,5,6,9,10, Wiederholung  впр. 10

 Ресурс  розміщення навчальних матеріалів:

Гольдштейн И. П., Горохова И. М., Раевский М. В., Щеглова Т. Я. Практический курс немецкого языка для университетов. / Под ред Гольдштейн И. П.  - М.: Лист-Нью, 2003. – 460 с.

Пирогов Н. А., Васильченко С. Г. Немецкая граматика в упражнениях. / Н. А. Пирогов, С. Г. Васильченко – М.: Лист Нью, 2003.

   Kurt David Der Spielmann vom Himmelpfortgrund. / David K. – М., 2003. – 128 c.

  Методичні вказівки для практично та самостійної роботи з дисципліни  «Граматика німецької мови» для студентів 3 курсу ГФ спеціальності „Переклад” денної форми навчання . частина 2 /Укл.: В. І. Волошук. - Запоріжжя: ЗДТУ, 2019. - 178 с.

Контроль, зворотний зв'язок і звітність студента (терміни, електронний ресурс тощо):

Кожного тижня перевірка та обговорення Д. з. з кожним студентом, пояснення незрозумілих питань в вайбері, скайпі та на пошті викладача. Перевірені всі практичні завдання та написані теми викладачем.

За розкладом був проведений письмовий модуль.