Метою викладання навчальної дисципліни «Лабораторний практикум: усний переклад текстів фахового спрямування» є розвиток перекладацької компетенції, що включає усний переклад, вдосконалення навичок в сприйнятті аудіовізульних фахових текстів, поліпшення вмінь та навичок побудови висловлювань як іноземною мовою так і рідною мовою відповідно до лексико-граматичних та жанрово-стилістичних особливостей фахових текстів авіабудівної галузі. Ця мета досягається шляхом поетапного рішення задач з формування, закріплення й розвитку окремих вмінь та навичок з урахуванням особливостей другої іноземної мови (мовна компетенція рівня В-2).

Лабораторний практикум: усний переклад текстів фахового спрямування має за мету також ознайомлення з основними прийомами, методами і стратегіями усного перекладу текстів технічної тематики з німецької мови українською та з української мови німецькою; поглиблення знань про систему організації мови.